banner



Comment Ecrire Un Paragraphe En Anglais

Rédiger united nations email professionnel en anglais est un exercice souvent périlleux dans le cadre de ses activités professionnelles. Risques de contre-sens, de formulations maladroites, de « calques » du français à l'anglais : la correspondance professionnelle la langue de Shakespeare requiert un réel savoir-faire. Pour éviter les pièges courants, voici quelques conseils pratiques et expressions idiomatiques utiles pour écrire united nations mail selon différents contextes :

Règles générales

1. Fifty'objet du mail

Comme en français, le champ objet doit renseigner précisément, et de manière concise sur le contenu du bulletin.  A la lecture de l'objet de 50'email, le destinataire doit donc savoir précisément de quoi il s'agit :

– Une prise de contact
– Une demande d'information
– Une relance
– Une candidature
– Une demande de partenariat

2. L'accroche d'un electronic mail

Plusieurs expressions sont admises, et dépendent bien sûr du degré de familiarité avec votre interlocuteur, de votre relation hiérarchique avec celui-ci, et de l'historique de vos échanges. Sachant que de manière générale, les échanges professionnelles en anglais se font dans united nations registre moins soutenu qu'en français.

3. Les formules de politesse

– Salutation informelle : « Hello Marking» voire « Hi Mark »
– Salutation formelle : Dear Mark (neutre), Dear Mr. Smith (très formel, pour s'adresser à un client notamment)
– Destinataire inconnu (ex : candidature) : « To whom it may business concern »)

four. Phrases introductives et corps du message

La phrase d'introduction doit donner une indication précise sur 50'objectif de fifty'email, en cohérence avec l'objet. Il n'est pas nécessaire de se présenter longuement au début du mail, dans la mesure où la signature donne des informations précises sur votre statut. Certaines des phrases suivantes peuvent également être utilisées dans le corps du bulletin :

  • Prise de contact :
    – I am writing in connexion with (+ objet du mail)
    – I am writing with regard to (+ objet du post)
    – Your name (ou your email contact) was given to me past… (si besoin de contextualisation)
    – I am writing to yous on behalf of…
  • Réponse :
    – Give thanks you for your consideration on that affair/regarding (à une demande formulée pas vous).
    – Thank you for your availability/quick answer.
  • Message informatif (neutre/positif/négatif) :
    – I am writing to let you know that (neutre)
    – I (nosotros) am (are) delighted to tell you that (data positive)
    – We regret to inform you that (refus suite à une demande de 50'interlocuteur)
  • Requête :
    – I'd be very grateful if you could (formel)
    – Would y'all be and then kind as to (formel)
    – Could you please ? (neutre)

  • Relance/suivi :
    – To this mean solar day, I oasis't received whatever answer from you regarding…
    – I would similar to kindly remind you that…
    – Further to…
    – With reference to…
  • Remerciements :
    – I (Nosotros) would like to express our gratitude for all your help in this matter (très formel)

Que ce soit au début de votre e-mail ou à la fin les remerciements sont très importants. Cela rendra votre email plus chaleureux. Les remerciements professionels dans un email en anglais ne sont pas les mêmes que dans un email plus amical. Faites attention aux expressions que vous utilisez.

  • Demande d'information/clarification :
    – Could you lot give me some information/tell me more almost…
    – I am interested in receiving…
    – At that place are several points we don't quite empathise regarding… Would you listen giving more details about…

5. Conclure un e-mail

  • Plusieurs formules possibles, selon la nature du bulletin :
    – If you need any boosted assist, please contact me (ex : contact client, après une réponse détaillant une marche à suivre)
    – If you need any farther information, feel complimentary to contact me.
    – Give thanks you in accelerate…(requête formulée dans le message)
    – I expect forwards to hearing from y'all soon

Enfin certaines formules de politesse à la fin d'un email (Yours faithfully, Yours sincerely) sont plutôt du registre de la correspondance écrite, par voie de courrier.

  • Les formules de politesse pour terminer united nations email sont :
    – Kind regards
    – Best regards
    – Regards (entre collègues)

vi. Pièce jointe

  • Quatre formules possibles (généralement) :
    – Please notice attached (zipper correspond à « pièce-jointe » en anglais)
    – Hereby attached…
    – Please notice enclosed (plus rarement)
    – Please notice below (ex : mention d'un texte transféré au destinataire)

Pour vous aider à maitriser 50'anglais professionnel, nos professeurs natifs anglais sont là pour vous aider. EF English Live s'adapte à tous les niveaux. Si vous devez améliorer votre anglais dans le core de votre emploi, inscrivez-vous à notre germination d'anglais professionnel via votre CPF.

Comment Ecrire Un Paragraphe En Anglais,

Source: https://englishlive.ef.com/fr-fr/blog/anglais-commercial/comment-rediger-un-email-professionnel-en-anglais/

Posted by: rizzoyess1978.blogspot.com

0 Response to "Comment Ecrire Un Paragraphe En Anglais"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel